“锦碎年华”并不是一个标准的汉语成语或固定短语,至少不是广泛被大众所熟知的表达。从字面理解,“锦”通常用来形容华丽的事物,而“碎年华”可以理解为破碎、零散的美好时光。
如果将这两个词组合在一起,可以引申为那些如同锦绣般美好却又短暂且零星的岁月,可能是指回忆中的美好片段,或者是人生中逝去的那些犹如锦缎般美好的、却已经破碎不再连续的时光。
但这并不是传统意义上来源于古典文学或广泛使用的成语,因此具体的含义可能需要结合上下文来判断。
若是在某些文学作品或特定语境中使用,它可能具有作者赋予的独特含义。