>百科大全> 列表
男人赋原文译文
时间:2025-04-14 08:03:22
答案

原文:

大丈夫当朝碧海而暮苍梧,何当长缨系白日,高飞远翔,无穹万里。夫唯大英雄能本色,是真名士自风流。君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:

大丈夫应当早上在碧海之上,晚上在苍梧之下。何时才能将长缨系在白日上,高高飞起,飞向远方,飞向无垠的万里之外呢?只有真正的英雄才能保持本色,真正的名士才能风流倜傥。你看那黄河之水从天上来,奔流到海里就不再返回。你看那高堂上的明镜,悲叹着白发的来临,早上还是青丝,晚上就变成了白雪。人生得意之时,应该尽情欢乐,不要让金樽空对明月。天生我材一定有它的用处,即使散尽千金,也能再回来。让我们烹羊宰牛,尽情享受欢乐,必须一饮而尽三百杯。岑夫子,丹丘生,请让我们举杯,不要停下。让我为你唱一首曲子,请听我为你倾耳细听。钟鼓馔玉并不值得珍贵,只希望长醉不醒。自古以来,圣贤都寂寞,只有饮酒的人才能留名。陈王昔日宴请在平乐,一斗酒值十千,尽情欢乐。主人为什么说钱不够,直接买酒来喝吧。五匹五花马,价值千金,叫孩子们去换美酒,与你们共同消解万古的忧愁。

推荐
Copyright © 2025 光热知识网 |  琼ICP备2022020623号 |  网站地图